Reggio Calabria — 38.1156° N, 15.6400° E
At the extreme southern tip of the Italian boot, where the peninsula seems to narrow before brushing against Sicily, Calabria stretches between two seas. The road follows the coastline, accompanied by a deep blue sea that gently stirs beneath the winter sun. The sky is perfectly clear and, in the distance, on the other side of the strait, Mount Etna appears, snow-covered and motionless. Along the coast, houses with ochre shutters and rusted antennas slip between weathered buildings with chocolate awnings, as if clinging to the slope.
Here, the landscape does not immediately reveal its treasure. Nothing hints at the presence of a fruit that has become essential to perfumery worldwide. And yet, it is along this narrow strip of land, barely 140 kilometres of coastline, that bergamot has found its most accomplished territory of expression. Known as the green gold of Calabria, it grows nowhere else, carried by a singular microclimate that grants this discreet fruit an unrivalled depth and complexity.
Leaving Reggio Calabria behind, the city gradually fades and the mountains of the Aspromonte come into view. Gentle, almost rounded reliefs, where grey rock converses with the dense green of the valleys. Everywhere, orchards abound, ordered with a quiet rigour. It is within these protected lands that Capua’s bergamotteti unfold. In the month of January, the branches of the bergamot trees bend beneath the abundance of yellow fruits, heavy and generous. The wood of the trees, almost greyed, echoes the mineral tones of the surrounding mountains, as though land and tree shared the same colour, the same memory. A bird of prey circles and cries overhead. I had dreamed of coming here for years, of finally encountering this bergamot I love so deeply. At last, the landscape gives it substance.
A hybrid fruit, born of an ancient cross between the lemon tree and the bitter orange, bergamot has been cultivated in the province of Reggio Calabria since the late 17th century. Two varieties dominate today, Femminello and Fantastico, both belonging to the species Citrus bergamia and each revealing subtle aromatic profiles. Unlike other citrus fruits, its blossom is rarely used. It is left untouched, as everything lies in the fruit. Depending on the harvest period, from November to February, bergamot reveals different facets. More green and zesty at the beginning of the season, it becomes rounder, almost oily, as winter progresses.
Founded in 1880, the family-owned company Capua has established itself as an essential reference in the world of citrus. Lemon, mandarin, orange, and above all bergamot, through which it all began and which still remains the beating heart of its expertise. This story of family tradition is written on the walls of the company’s headquarters, through portraits of successive generations. Caterina and Domenico Capua, founders of the first small factory, were already selling their essential oils to perfumers in Paris and Grasse. Then came Vincenzo and Domenico Capua, followed by Gianfranco, the current president, and his twin sons, Giandomenico and Rocco, representing the fourth and fifth generations. At Capua, the welcome is generous, as it is in Italy. Doors are opened, the story of the house is shared, and very quickly, bergamot becomes a family story passed on.
At the factory, the sound of machines fills the space. Men are at work, carrying, sorting, filtering, in a continuous flow. Crates pile up, fruits arrive by the thousands, and soon a precise ballet takes shape. The bergamots are poured out, immersed in water, rinsed, then guided along conveyor belts. They move forward, slowly turning on themselves, as a meticulous sorting takes place. The yellow and orange of the fruit converse with the gleaming grey of metal, in a perfectly mastered choreography.
Citrus extraction is always carried out by cold expression, in order to preserve the integrity of the zest. Two methods coexist. The pelatrice, which grates only the peel, and the sfumatrice-torchio, which presses the whole fruit, revealing juicier, more fleshy facets. After passing through the pelatrice, the fruits emerge almost unrecognisable, stripped bare, their colour now pale, almost shy. But very quickly, the scent asserts itself.
A little further on, at the end of the process, after a long journey through pipes, the essential oil finally appears. It flows gently from a small tap, fluid and precious. Its fragrance is instantly recognisable. Citrusy, zesty, green, floral, carried by an elegant bitterness that structures the whole. An olfactory signature of striking purity. Capua produces nearly 600 kilos of bergamot essential oil per day, around 90% destined for perfumery, the rest for Earl Grey tea. Calabria alone accounts for nearly 95% of global production. A considerable responsibility, carried for years by a region that remains quietly discreet.
Yet to truly understand bergamot, one must return to the original gesture: the spugna. This is how we meet Vincenzo Amodeo.
He is known as the ultimo spiritaro, the last artisan to extract bergamot essential oil by sponge. Guardian of an almost vanished ancestral craft, heir to four generations of artisans, he alone perpetuates a tradition that has deeply shaped the cultural and olfactory history of the region. For more than seventy years, he has repeated the same demanding method, practised exclusively by hand and away from light, governed by an unchanging rhythm, often nocturnal.
His workshop is a small, modest garage with no windows. Vincenzo welcomes us with a deep, dark gaze and a warm smile. A brown apron covers his navy jumper with knitted patterns, and his hands tell the story of a lifetime of repeated gestures.
On a shelf, wooden tools with worn handles, polished by years of use. Beside them, baskets filled with natural sponges, each larger than the last. And a box, bearing a simple and unmistakable inscription: Il gusto della Calabria. Everything is there.
Seated on a small stool, he proudly shows us the three key steps of extraction. First, the fruit is cut in half with a thin, sharp blade. Then the interior is removed using a rounded hook, of remarkable precision. The pulp, extracted smooth as a scoop of ice cream, is destined for gastronomy. He invites us to taste. It is delicious already. But it is not what interests us. Everything happens in the peel.
Finally, he presses the emptied peel against the sponge. The goal is to break the oil sacs, known as otricoli, without damaging them. Each step requires absolute precision: the right angle, the exact pressure. The yield is so minimal that every gesture becomes essential.
The natural sponge absorbs the essential oil without altering it. It captures the fragrance contained in the zest before being pressed in turn to release the essence. The scent that emerges is dense, vibrant, almost carnal. Olfactorily, sponge-extracted bergamot stands apart from cold expression. Manual extraction preserves the delicacy of the essence, revealing a bergamot that is luminous, airy and of great purity.
At one point, Vincenzo takes a lighter and brings the flame close to the already pressed peel. If a fleeting flash appears, the zest has not yet given everything. So he starts again, until the flame no longer responds. The peel is finally emptied of its perfume.
Today, the spugna has almost disappeared, replaced by the pelatrice and the sfumatrice. But in Vincenzo’s hands, it still breathes. And in this discreet room, far from noise and light, bergamot perhaps reveals its most intimate form. We leave with a slightly heavy heart, uncertain whether the flame will be carried on, and at the same time deeply grateful to have witnessed something rare, perhaps historical, and sadly destined to disappear.
Once a little-known fruit, now a pillar of global perfumery, bergamot here embodies far more than an ingredient. It is the fruit of a demanding land, a unique climate, and a patient transmission, faithful to a rugged yet luminous Calabria that continues, through it, to tell its story.
*
À l’extrême sud de la botte italienne, là où la péninsule semble s’amincir avant de frôler la Sicile, la Calabre s’étire entre deux mers. La route longe le littoral, accompagnée par une mer d’un bleu profond qui s’agite doucement sous le soleil d’hiver. Le ciel est parfaitement dégagé et, au loin, de l’autre côté du détroit, l’Etna se dessine, enneigé, immobile. Sur la côte, les maisons aux volets ocre et aux antennes rouillées se faufilent entre les immeubles décrépis aux stores chocolat, comme accrochés à la pente.
Ici, le paysage ne révèle pas immédiatement son trésor. Rien n’annonce la présence d’un fruit devenu essentiel à la parfumerie du monde entier. Et pourtant, c’est dans cette étroite bande de terre, à peine 140 kilomètres de côte, que la bergamote a trouvé son territoire d’expression le plus abouti. Surnommée l’or vert de Calabre, elle ne pousse qu’ici, portée par un microclimat singulier qui confère à ce fruit discret une profondeur et une complexité inégalées.
En quittant Reggio Calabria, la ville s’efface peu à peu, et les montagnes de l’Aspromonte apparaissent. Des reliefs aux lignes douces, presque rondes, dont la roche grise dialogue avec le vert dense des vallons. Partout, les vergers abondent, organisés avec une rigueur silencieuse. C’est dans ces terres protégées que s’étendent les bergamotteti de Capua. En ce mois de janvier, les branches des bergamotiers ploient sous l’abondance des fruits jaunes, lourds et généreux. Le bois des arbres, presque grisé, fait écho à la teinte minérale des montagnes alentour, comme si la terre et l’arbre partageaient une même couleur, une même mémoire. Un rapace tourne et crie dans le ciel. Cela faisait des années que je rêvais de venir ici, de rencontrer enfin cette bergamote que j’aime tant. Le paysage, soudain, lui donne corps.
Fruit hybride, né d’un croisement ancien entre le citronnier et le bigaradier, la bergamote est cultivée dans la province de Reggio de Calabre depuis la fin du XVIIe siècle. Deux variétés dominent aujourd’hui, Femminello et Fantastico, toutes deux appartenant à l’espèce Citrus bergamia, et révélant chacune des profils aromatiques subtils. Contrairement à d’autres agrumes, sa fleur est rarement exploitée. On la laisse vivre, car tout l’enjeu réside dans le fruit. Selon la période de récolte, de novembre à février, la bergamote dévoile des facettes différentes. Plus verte et zestée en début de saison, elle devient plus ronde, presque grasse, à mesure que l’hiver avance.
Fondée en 1880, l’entreprise familiale Capua s’est imposée comme une référence incontournable dans l’univers des agrumes. Citron, mandarine, orange, et surtout la bergamote, par lequel tout a commencé et qui demeure aujourd’hui encore le cœur battant de son savoir-faire. Cette histoire de tradition familiale se lit sur les murs du siège de l’entreprise, à travers les portraits des générations successives. Caterina et Domenico Capua, fondateurs de la première petite usine, vendaient déjà leurs huiles essentielles aux parfumeurs de Paris et de Grasse. Puis vinrent Vincenzo et Domenico Capua, avant Gianfranco, actuel président, et ses deux fils jumeaux, Giandomenico et Rocco, représentants des quatrième et cinquième générations. Chez Capua, l’accueil est généreux, comme on accueille en Italie. On nous ouvre les portes, on nous raconte la maison, et très vite, la bergamote devient une histoire de famille que l’on partage.
À l’usine, le son des machines emplit l’espace. Des hommes s’activent, transportent, trient, filtrent, dans un mouvement continu. Les cagettes s’empilent, les fruits arrivent par milliers, et très vite, un ballet précis se met en place. Les bergamotes sont déversées, plongées dans l’eau, rincées, puis guidées le long des convoyeurs. Elles avancent, tournent lentement sur elles-mêmes, tandis qu’un tri minutieux s’opère. Le jaune et l’orange des fruits dialoguent avec le gris brillant du métal, dans une chorégraphie parfaitement maîtrisée.
L’extraction des agrumes se fait toujours à froid, afin de préserver l’intégrité du zeste. Deux méthodes coexistent. La pelatrice, qui râpe uniquement la peau, et la sfumatrice-torchio, qui presse le fruit dans son ensemble, révélant des facettes plus juteuses, plus charnelles. Après le passage dans la pelatrice, les fruits ressortent presque méconnaissables, dénudés, leur couleur devenue pâle, presque timide. Mais très vite, l’odeur s’impose.
Un peu plus loin, au bout du circuit, après un long cheminement à travers les tuyaux, l’huile essentielle apparaît enfin. Elle s’écoule doucement d’un petit robinet, fluide et précieuse. Son parfum est immédiatement reconnaissable. Citronné, zesté, vert, floral, porté par une amertume élégante qui structure l’ensemble. Une signature olfactive d’une pureté saisissante. Capua produit près de 600 kilos d’huile essentielle de bergamote par jour, dont environ 90 % sont destinés à la parfumerie, le reste au thé Earl Grey. À elle seule, la Calabre assure près de 95 % de la production mondiale. Une responsabilité considérable, assumée depuis des années par cette région pourtant si discrète.
Toutefois, comprendre la bergamote passe aussi par le geste originel, celui de la spugna. C’est ainsi que nous rencontrons Vincenzo Amodeo.
On le surnomme l’ultimo spiritaro, le dernier à extraire l’huile essentielle de bergamote à l’éponge. Gardien d’un savoir-faire séculaire presque disparu, héritier de quatre générations d’artisans, il perpétue seul une tradition qui a profondément marqué l’histoire culturelle et olfactive de la région. Depuis plus de soixante-dix ans, il répète une méthode exigeante, pratiquée exclusivement à la main et à l’abri de la lumière, fondée sur un rythme immuable, souvent nocturne.
Son atelier est un petit garage modeste, sans fenêtre. Vincenzo nous accueille, le regard noir profond et le sourire chaleureux. Un tablier marron recouvre son pull marine à motifs tricotés, et ses mains racontent toute une vie de gestes répétés.
Sur une étagère, des outils en bois aux manches usés, polis par les années. À côté, des paniers remplis d’éponges naturelles, plus volumineuses les unes que les autres. Et une boîte, à l’inscription simple et évidente : Il gusto della Calabria. Tout est là.
Assis sur un petit tabouret, il nous montre avec fierté les trois étapes clés de l’extraction. D’abord, le fruit est coupé en deux par une lame fine et aiguisée. Puis l’intérieur est retiré à l’aide d’un crochet arrondi, d’une précision remarquable. La pulpe, extraite ainsi, lisse comme une boule de glace, est destinée à la gastronomie. Il nous en offre à goûter. C’est déjà délicieux. Mais ce n’est pas elle qui nous intéresse. Tout se joue dans la peau.
Enfin, il presse la peau du fruit vidé contre l’éponge. L’objectif est de rompre les sacs d’huile, appelés otricoli, sans les abîmer. Chaque étape exige une précision absolue : le bon angle, la juste pression. Le rendement est si infime que chaque geste devient essentiel.
L’éponge naturelle absorbe l’huile essentielle sans l’altérer. Elle recueille le parfum contenu dans le zeste avant d’être pressée à son tour pour libérer l’essence. L’odeur qui s’en dégage est dense, vibrante, presque charnelle. Sur le plan olfactif, la bergamote épongée se distingue radicalement de la pression à froid. L’extraction manuelle préserve la délicatesse de l’essence pour révéler une bergamote lumineuse, aérienne, d’une grande pureté.
À un moment, Vincenzo prend un briquet et approche la flamme de la peau déjà pressée. Si un éclair fugace apparaît, c’est que le zeste n’a pas tout donné. Alors il recommence, jusqu’à ce que la flamme ne réponde plus. La peau est enfin vide de son parfum.
Aujourd’hui, la spugna a presque disparu, remplacée par la pelatrice et la sfumatrice. Mais chez Vincenzo, elle respire encore. Et dans cette pièce discrète, loin du bruit et de la lumière, la bergamote révèle peut-être sa forme la plus intime. Nous le quittons le cœur un peu lourd, incertains que le flambeau sera repris, et en même temps profondément reconnaissants d’avoir assisté à quelque chose de rare, peut-être historique, et tristement appelé à disparaître.
Fruit longtemps méconnu, devenu pilier de la parfumerie mondiale, la bergamote incarne ici bien plus qu’un ingrédient. Elle est le fruit d’une terre exigeante, d’un climat unique et d’une transmission patiente, fidèle à cette Calabre rugueuse et lumineuse qui, à travers elle, continue de raconter son histoire.
*
HARVEST SEASON | November to February
READ | Gente in Aspromonte, Corrado Alvaro
WEAR | Sur la route, Louis Vuitton